500年來最常印刷英文詞:美國
|
| ||
研究語言500年來演進發現,美利堅合眾國(The United States of America)成為現代英文印刷中,印製最頻繁的詞彙。
每年出版書籍的常印字中,美國等常用5字詞,成為出現頻率最高的詞彙,如「最終」(at the end of the)、「造成」(as a result of the)或「就…而言」(on the part of the)。 執行這份研究的斯洛維尼亞物理學家柏希說:「如果不看那些常用,且本質上無意義的字詞,『美國』出現頻率大幅領先,登上排行榜冠軍。」 柏希對1520至2008年出版的約520萬本書進行數位分析,發現16、17世紀的英文受宗教強烈影響,曾歷經不穩定期。大文豪莎士比亞據信也在同時期創造許多字詞。 印刷術大約於1440年發明,這項技術迅速蔓延至歐洲和其他地方。 柏希發現:「16、17世紀間,字的常用度變化很大。」「舉例來說,1600年的常見字,到了1610年不再頻繁出現。」 到了18、19世紀,常見字排名漸漸穩定。柏希說:「打個比方,1950年最常見的字,甚至到今天仍頻繁出現。」
【2012/07/26 Upaper】
|
**************************************
The United States of America
.........................................................................................
「最終」(at the end of the)
My companion waited for me at the end of the street.
我的同伴在街道盡頭等我。
............................................................................................
「由於 ; 造成」(as a result of the)
He was late as a result of the snow.由於大雪他遲到了。
His failure resulted largely from his laziness.
他的失敗主要是懶惰所致。 vi 發生;產生
The accident resulted in ten deaths.
這次事故造成十人死亡。 vi 造成 ;導致
They worked without result.
他們徒勞無功。 N.結果;成果;效果
The result of the match was 2-1 to Chicago.
比賽結果芝加哥隊以二比一獲勝。 N.比賽結果
............................................................................................
「就…而言; 在...方面 」; 「由...所表現出的; 由...所作出的 」
(on the part of the)
The agreement has been kept on the part of the factory.
工廠方面遵守了協議。
There is no objection on the part of the owner of the house.
屋主沒有什麼異議。
Parts of the book are interesting.
這本書有幾部分很有意思。 N.部分;一部分
That's a radio serial in ten parts.
那是一部十集廣播連續劇。
N. 部, 篇; 分冊, 分輯; 節, 段; 集[C]
If everyone does his part, the project will surely be a success.
如果大家都盡責, 這個項目肯定會成功。
N.本分;職責;作用
What part did you play?
你演什麼角色? N.角色 ; 臺詞和動作
Her lips were parted in a half smile.
她張開嘴微微一笑。 vt 使...分離 ; 使...分開
They parted in London.
他們在倫敦分了手。 vi 分手
The clouds parted and the sun shone.
雲層散開, 太陽照耀著。vi 分成幾部分; 斷裂
She was part right.
她有些方面是對的。 adv 部分地
My parents have part ownership in the restaurant.
我的父母擁有該餐館的部分產權。 adj 部分的 ; 局部的
...................................................... .....................................
沒有留言:
張貼留言